听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 阅读提高 » 我继续翻译--答对一题奖励5个金币哦
返回列表 发帖

我继续翻译--答对一题奖励5个金币哦

    morning,everyone@还记得我们前些天的"我来翻译"活动吗?嘿嘿,意犹未尽?没机会参加?没关系,现在应大家要求,我们开始"我继续翻译"!上次翻译的是谚语类,有些变态考试中就会考到一些谚语,我们不得不妨 .这次我们翻译日常生活用语,看看生活中常遇到的一些句子用地道的英语该怎么说?答对有金币奖励哦~~翻译对一题就奖励5个金币,fighting!

now,let's begin:

1. I mean it.

2.That's a steal.


[ 本帖最后由 DZ 于 2008-6-17 04:52 PM 编辑 ]

有难度啊,我一句都不晓得翻译,有简单点的么?

TOP

I mean it---我是指这个意思.
That 's a steal---那是一个偷窃.
hehe!~~~
please checp up !

TOP

dear baby,let me give the answer:

1. I mean it. 我是认真的.

2. That's a steal. 真便宜.

so,it's a pity!but  it doesn't matter,go on!maybe it will be better if we have some dialogue?

TOP

today's translation

what's the meaning of the red sentences?

1.
A: Would you like something to drink?

B: yeah,I'm dying for coke.


2.
A:you look very nice today.

B: So they say.



TOP

我晕.完全错误.

TOP

回复 6# 的帖子

第一个还是比较贴近愿意的,再接再厉哦,今天的比较简单

TOP

I'm dying for coke---我要喝可乐.

So they say.-- 他们也是这样说的.
pl check up
1

评分人数

  • DZ

TOP

I'm dying for coke --I'm longing for cockcola .

So they say. -- they say so.
1

评分人数

  • DZ

TOP

我喝可乐
人家也这么说
1

评分人数

  • DZ

TOP

I am dying for coke. 我想喝点可乐.

So they say. 大家都这么说.

yeah,you are all right! congratulationsnancyxu, ling-fly, and geigei-maybe chinese is better.


TOP

now,today's questions:

1.
A: How about making our appointment on Wednesday?
B: OK,It's a date!

2.
A:can you explain that math problem ?
B:sorry,It's beyond me.

TOP

It's a date! -- 就那天吧

It's beyong me -- 它超出我的理解范围
1

评分人数

  • DZ

TOP

it is very interesting !

TOP

It's a date ,this sentence 's translation the same as  geigei.

It's beyong me-----它已超越我的能力了.
but beyong ,no this world .  is it beyond  ?
1

评分人数

  • DZ

TOP

同意楼上的意思!

TOP

我也来了
A: How about making our appointment on Wednesday?
B: OK,It's a date!

2.就在那天吧
A:can you explain that math problem ?
B:sorry,It's beyong me.
对不起,我水平有限
1

评分人数

  • DZ

TOP

It's beyond me.
是否可以理解为两重意义:
1, 我不能告诉你,因为即使我知道,但我的权限不能透漏。
2, 我不能告诉你,因为我也不知道,也不能理解等。

如果是这样的话,那么nancyxu 翻译的“它已超越我的能力了”则更为贴切。

TOP

回复 15# 的帖子

sorry,I corrected it,thank you

TOP

1. It's a date.  一言为定.

2. It's beyond me. 我不懂.

so,congratulate geigei,nancyxu and hehuhu

caochuhua1983,why not join us?give us your answer,please

and,geigei(18#),can you get your 1st meaning?

TOP

返回列表