 
- UID
- 307600
- 帖子
- 2907
- 积分
- 7213
- 学分
- 13422 个
- 金币
- 41 个
- 在线时间
- 649 小时
   
|
review:
1,我不能完全认同你的观点,但是我认为你大体上还是有道理的。
I can not totally take your point, but by and large I think yours is reasonable.
2,这些规定的实施与否总的来说还是由政府规定的。
the severity of these regulations, by and large, is at the government's discretion.
be at stake"处于险境"
for instance:
1,your reputation may be at stake if you partake in gossip.
涉入流言蜚语亦会对你的名誉构成危险。
2,if the rule were more complex, that much more would be at stake.
如果规则更加复杂,那么上述情况更不可能。
practice:
1,更小的孩子也需要这样,因为他们的安全可能受到威胁。
2,如果紧急救援不能马上到达该市,千万人的生命危在旦夕。
try to translate these sentences into english.
references:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览 |
|