- UID
- 12721
- 帖子
- 90
- 积分
- 150
- 学分
- 537 个
- 金币
- 0 个
- 在线时间
- 60 小时
|
21#
发表于 2007-3-2 21:51
| 只看该作者
一些我个人的学习英语建议,也许能对各位朋友有点帮助
1.学习英文的初期
其实很多人有一种误解,认为学习英文是一种时尚,大家都学,我为什么不学?
我想说的是,目的真的是很重要,不管做任何事情,你都会有一个目的,它决定了你用何种心态,何种方法去学.
基本学习语言的目的简单的说分2类,第一种只是为了沟通,比如做生意,比如在OFFICE里和外籍员工交流,比如完全是兴趣上的和老外交流.第二种是要即将去国外生存,学习,工作,或者是接手国外大的项目.
前者就很简单,应该做的是学习音标,背一些简单的单词,学会explain你不熟悉或者不知道的东西,其实大家读到初中就完全可以和老外做简单的交流,只要是生活化不涉及学术性的东西,都应该可以聊了,关键还在心态和胆子.克服了心理因素,其实是很容易做到沟通的.
不要担心老外听不懂你的话,设想一下,如果有个老外对你说”吃过早饭,我.”你听的懂吗?明显他在说他吃了早饭了.语法不对,但是你还是能明白他的意思,知道这是因为什么吗?不是他的英文差,而是因为你的中文水平太高了.甚至老外说不出来的半句话你都可以帮他补上,瞧瞧,我们的中文水平是多么牛X,反之也是如此,所以你不必担心老外会听不懂你在说什么.
如果仅仅是交流,哪怕你用bady language也是没有关系的.
第二种要去国外读书,生活,工作的朋友,你们会发现,你们面对的是一条步满荆棘的道路,不仅仅体现在语言上,更多的是社会,人文,历史和文化
语言都是有共通性的,这体现在中文和英文上尤其明显,要做到真正了解,真正能运用这种语言,文化就显得很重要了.
中国漂亮的文章,漂亮的成语都是由典故而来,比如”三顾茅庐”,比如”三十六计,走为上策”,比如”朝秦暮楚”,比如”雪拥蓝关”..等等,这些如果不是生活在中国,不熟悉中国的文化,根本谈不上理解两个词,新加坡的情况就是如此,很多人可以和你说华语,但是,你要他们写篇漂亮的文章,那是不可能的.
英文也是如此,你如果不懂得他们的文化,你要把英语学好,学精那几乎也是不可能,再打个比方,我的ID”Achilles”,就是由古希腊的荷马史诗而来,在故事里,Achilles是一个人间的英雄,他的母亲Thetis在他出生的时候把他浸泡在冥河,所以他从此刀枪不入,但是由于他母亲握住了他的脚裸,所以后脚跟成为了他的唯一致命的弱点.在特洛伊战争中,被特洛伊城的巴里斯王子(Paris)一箭射中后脚跟而阵亡。
由此而生的有个典故叫Achilles' heel,在西方,老外们普遍用这个词来形容一个人的致命伤,致命的弱点.
有意思吧,这个就是语言的魅力.
再比如,在特洛伊战争中,Achilles是被特洛伊的一个王子语言引诱至城下,那个王子叫Hector,他虽然勇敢,可是在面对Achilles的时候,仍被他追着绕了城墙好几圈才被迫和他单挑(有点边骂边跑的味道),所以英文中有hectoring一词表示“大吹大擂,说大话”的意思.
我们中国人的语言由史记,三国,四书五经,汉赋唐诗宋词元曲组合而成,西方的文化也是有他们字的荷马史诗,古希腊,雅典,罗马,圣经,骑士这些组成,要想学好英语,你绕不开这些东西.
所以大家想学好英语,有兴趣可以多看一些书,推荐:古希腊神话,圣经.
阿卡琉斯之踵现在也成一个中文词汇啦呵呵
其实我也一直觉得,学语言要保持不倦,热爱语言文化是必须的.而且我甚至觉得,文化的浸染才是语感的真正来源.
比如我学英语有时感到一种奇特的语感,我先也以为那不过是读些英文书之类塑造起来的,但深究下去觉得远非这样.实际上很大程度上是小时侯看卡通天地的美国漫画弄出来的.虽然那是纯中文的,但那些美式风味的生活情景和语言特征都已经种在心里了.
当然也正是因为语言和文化的密切关系,我不得不承认语言学习就是接受文化侵略的一部分.我不可救要的爱了英伦 |
|