 
- UID
- 170391
- 帖子
- 2397
- 积分
- 3796
- 学分
- 40238 个
- 金币
- 252 个
- 在线时间
- 413 小时
 
|
本帖最后由 evaxiaofan 于 2010-11-29 22:41 编辑
小光棍节结束,咱即将迎来一年一度真正的大光棍节啦!(这是什么囧说法……)趁着这一时机,咱就来看看这个所谓的“光棍”,英语中怎么说吧!
最简单的说法是“single”。
虽然“光棍”一词非常形象且喜感满满,但其实说到底就是“单身”嘛。因此平时我们用“single”一词足以表示“光棍”了。比如说:
Dan was a single guy living at home with his father and working in the family business.
(丹是个光棍,在家与父亲同住并在自家的事业工作。)
此外,“bachelor”这个词也可以专门表示“光棍”。
He is a bachelor; once he is fed, no one is hungry in his family.
(他是光棍儿一条,一人吃饱全家不饿。)
我们知道,“bachelor”还可以表示“获学士学位的人”。那么,为什么这个词既是“光棍”又是“学士”的意思呢?有种说法是以前的学校都是男女分校,也就是我们常说的“unisexual school”,导致学士都是光棍啦!不过究竟是不是这个原因就无从考证啦。
最后,明天即将要到来的“光棍节”,就是“Single's Day”了。
Single's Day can be a day to spend with family.
没错,单身节也可以和家人一起度过哦。 |
|