![Rank: 12](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 12](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 12](images/default/star_level3.gif)
- UID
- 15248
- 帖子
- 19457
- 积分
- 58820
- 学分
- 189622 个
- 金币
- 1000 个
- 性别
- 男
- 在线时间
- 20296 小时
![版主 版主](images/common/medal_banzhu.gif) ![帅哥 帅哥](images/common/medal_shuaige.gif) ![人见人爱 人见人爱](images/common/medal_renjianrenai.gif) ![努力学习 努力学习](images/common/medal_nulixuexi.gif) ![灌水 灌水](images/common/medal_guanshui.gif) ![美女 美女](images/common/medal_meinv.gif) ![学习达人 学习达人](images/common/medal_rexinzhuren.gif)
|
在美国有许多常用的字眼,往往使学习英语的中国人感到不解。在此,举一些例子供读者参考。
1. Head Start
如果这两个字开头的字母是大写,则连在一起是一个专有名词,指的是美国政府为贫穷或弱智的儿童设立的一种训练机构,帮助他们,希望他们在进小学之前能赶上教学进度。也就是:U.S. government tries to give extra - help for those underprivileged children before entering first grade. (underprivileged 比 poor 更委婉些)
例如: Many poor parents send their children to Head Start.
但是如果head start的字母是小写,那么就是普通名词了,是指比別人早着手,或领先、 有利,即:advance start or advantage
例如:In order to give his son a head start, the father decided to send him to a private kindergarten. (为了让他的儿子有好的开始,他决定把儿子送到私立幼儿园去。)
To know more colloquial expressions is a head start in learning English. (了解更多的俗语对学习英语有好处。)
2. blue blood
是指有钱人或出身富家的人 (rich or wealthy people)
例如:He has blue blood.或He is blue blooded (person).
Mr. Lin comes from a blue blooded family. (林先生出身豪门。)
Some people do not want to admit that they have blue blood. (有些人不愿承认自己是富家出身。)
Many blue blooded children attend this private school. (许多有钱人家的孩子就读这所私立学校。)
|
|