听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语翻译】 » 2012.10.17 每日当三省吾身,每日三译之三
返回列表 发帖

2012.10.17 每日当三省吾身,每日三译之三

A home without books is like a house without windows; no man has the right to bring up children without books to surround them.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

A home without books is like a house without windows; no man has the right to bring up children without books to surround them.
没有书的家就像没有窗户的房子。没人可以让孩子在没有书环绕的环境中成长

TOP

A home without books is like a house without windows; no man has the right to bring up children without books to surround them.
一个没有书的家就像一个房子没有窗户,没人有权力养育孩子却不让书围绕在孩子身边

TOP

没有书的家像没有窗的房子。没有人有权利让小孩孩子们在没有书本环绕的地方成长。

TOP

A home without books is like a house without windows; no man has the right to bring up children without books to surround them.
没有书的家就像没有窗户的屋子,人们没有不在充满书的环境下教育孩子们的权利。

TOP

一个家庭没有书籍的熏陶就象一个房子没有窗户. 没有人有权利养大孩子,不给孩子书籍的熏陶.
1

评分人数

  • 白天羽

TOP

一个家没有书就像一个房子没有窗户,大人没有权利让孩子在没有数的环境下成长。
1

评分人数

  • 白天羽

TOP

一个没有文化熏陶的家庭就像一座没有窗户的房子,任何人都应该让他们的孩子在文化的熏陶下成长。
1

评分人数

  • 白天羽

TOP

返回列表