
- UID
- 74043
- 帖子
- 37
- 积分
- 50
- 学分
- 138 个
- 金币
- 0 个
- 性别
- 男
- 在线时间
- 13 小时
|
昨天一百元的购书券,我全买成英语书了。
我对读写还是准备用积累的办法,抄句子。一次抄一两句,多抄,这样句式、语法、单词全在里面了。我可不想单独背单词和学语法。
其实不管是不是翻译过来,关键是把它记住、固定下来。积累多了,好象中英文之间也就没区别了。
我是受自己学不同的方言启发的。因为刚到一个地方的时候,我既听不懂,更不会说,但是听了三年以后,我一开口就会说了。虽然,两种方言表达同一件事,发音差异是很大的,但是在两者之间转换感觉很自然。其实,只要模仿多了,积累多了,所谓的中英文不同,这是没问题的。真正的问题,我觉得是出在文化差异上,而不是表达的方式不同上。表达方式是可以通过模仿记住的。
我们不管听说读写,之所以没学好,关键还是输入太少,积累太少。我想,只要有足够的输入、足够的积累,输出,即所谓的用,是应该没问题的。
学英语,千万别从单独背单词和学语法学起。当然,为了考试,那是没办法的。但是就是为了考试,最好也别去背单词,而采取认单词的方法比较高效一点。就是盯牢一个单词,去琢磨它的特征,展开联想,而使这个单词能够认识。
采用认单词的方式,唯一的不足,单词你可能认得,但不会写。也就是阅读没问题,但写作就有问题了。解决写的问题,我采取的就是抄句子。在抄的过程中来记住单词怎么写。 |
|