
- UID
- 427089
- 帖子
- 58
- 积分
- 87
- 学分
- 403 个
- 金币
- 0 个
- 性别
- 男
- 在线时间
- 29 小时
 
|
第五条 那个say应该翻译成“啧啧”或“嘿”,表示惊讶或兴奋,是个感叹词整个句子该翻译成“嘿,那样再做一次,再翻滚一次,啧啧……非常好!”
第六条 个人以为那个all right 应该是“对吧?”或“是吧?”的意思,在句子里应该是给小狗说,“你可以跑很快的,是吧?!”我想里面应该是小狗跟主人公一起奔跑,然后主人公对小狗说的话。我没猜错的话,all right后面是问号,也就是说"You can run fast all right?" |
-
1
评分人数
-
|