[今日英语] “调情”怎样用英语表达呢?
Flirt(调情)这个词出现在19世纪中叶,最早使用于中产阶级(Bourgeois)中。当时所谓的“调情”只不过是一种轻颤、一种难以诉诸语言的心灵悸动。后来调情发展为两性之间的一种暧昧游戏,调情的方式也变得多种多样:眉目传情,嫣然一笑,身体靠近,用温柔优美的声音讲话……而献殷勤、纯情爱慕、逢场作戏、打情骂俏或卖弄风情,都是调情的种种化身。
让我们来看看下面表示调情和打情骂俏的例子:
1、flirt
It's embarrassing when they flirt like that in public. 他们在大庭广众之中那样调情,真让人难堪。
My husband neverflirtswith other women. 我丈夫从不跟其他女人调情。
2、dally 打情骂俏
Sylvester dallied about Lena until he began to make mistakes in his work.. 西尔威斯特和莉娜调情直到他在工作中开始出错。
Yet it does not follow that because the president dallied with Ms. Lewinsky he should have been impeached and tossed out. 总统和莱温斯基发生桃色事件,他本应被弹劾和罢黜,但是事情的发展并不是这样。
3、chat up 多用于表示用甜言蜜语与异性搭讪
The guys always try to chat up the new secretaries. 这些家伙老是好色地搭讪新来的秘书。
Tom always chats Mary up to leave a good impression on her. 汤姆时常用甜言蜜语与玛丽搭讪,为了给她留下一个美好的印象。
[本期明星英语由网友soisme投稿,版权所有,转载请注明来源为“网易校园”]作者: nouns 时间: 2016-9-26 18:07