有一段时间,街上出现了带字的T恤,其中有Kiss-me-quick字样于是有人告知这英文的意思是"快吻我",其实这却是一种花的名称.
英语"快吻我'写作 kiss me quick,没有连字符.而带有连字符的,严格意义上讲:表"野生三色堇"的俗称,可简写成Kiss-me.当然,这也不必追究.
无独有偶, Kiss-me-at-the-gate 亦非'在大门口吻我"而是指金银花.
在英语中,有些词不能按字面去解,例如 American beauty,不能译作'美国佳丽',这也是个花名,是指"红蔷薇"
故选 B 作者: 丶葬 时间: 2006-7-13 14:51
I agree with you.作者: sqh2687191 时间: 2006-7-14 10:28
他好厉害啊,>>作者: wanghjtom 时间: 2006-7-17 16:23 标题: good
really good conduct!But I have an idea that is in the bbs we should divide senior between junior.作者: rocazheng 时间: 2006-7-22 21:08