表达思想不清楚的主要原因是考生作文中严重汉化的英语,即中式英语,比如: "man can live happiness", "Man is iron, and food is steel.", "Women are half side sky."。此外,语言错误的普遍性和严重性十分惊人,比如,主谓不一致,名词单复数不分,动词时态语态滥用,常用词拼写错误比比皆是。这些严重地影响了思想的表达。考试实践表明,多数考生在写作上的主要欠缺不是系统的写作理论和方法,而是最基本的单句写作能力。
1. Comparing with the bike, the car runs much faster.
2. The climate in Walton is colder than other cities.
正确表达:
1. Compared with the bike, the car runs much faster.
2. The climate in Walton is colder than that of other cities.
评议与分析:许多考生在作文中用compare或than表示比较,但相当多的表达有误。
在例1中,对两个事物进行比较的句式为Compared with A, B...,只能用compare的过去分词,不能用现在分词,因为B是分词的逻辑主语,只能被比较。在例2中,考生误将"天气"与"城市"进行比较,而二者没有可比性,只有将后者改为"其他城市的天气"才符合逻辑,很显然,考生的错误是受了汉语表达习惯的影响。