Board logo

标题: “ 没熟/夹生”用韩语怎么说? [打印本页]

作者: 幽幽草    时间: 2022-9-16 14:17     标题: “ 没熟/夹生”用韩语怎么说?

  没熟/夹生用韩语如果表达?
【익다】

①열매나 씨가 여물다果实或者种子成熟

②고기나 채소 곡식 따위의 날것이 뜨러운 열을 받아 그 성질과 맛이 달라지다

肉,蔬菜,粮食等生的东西加热烹煮后味道改变

③김치,술,장 따위가 맛이 들다.

泡菜,酒以及酱等东西入味

以上是익다这个单词的解释,简单来说就是成熟,煮熟,发酵完成的意思

比如:

고기가 푹 익었다.

肉熟透了。

벼가 누렇게 잘 익었다.

水稻金黄,成熟的很好。

잘 익은 사과

熟透的苹果


那“没熟”、“没熟透,夹生”我们该如何表达呢?

【덜 익다】

덜这个副词表达少,还没的意思,所以덜 익다就是还没熟的意思,表示半生不熟。

감이 덜 익어 떫다.

柿子还没熟,味道发涩。

同时我们还可以用안 익다,설익다来表示没熟

밥이 설익었으니 조금 더 끓여야 해.

饭还要再煮一会,有点夹生。

아침에 설익은 밥을 먹었더니 하루 종일 속이 더부록하다.

早上吃了夹生的饭,一整天肚子都是胀胀的。

밥이 안 익은 것 같은데.

饭好像还没熟。

韩语学习




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2