After the premiere of the documentary Amazing China on Feb 27, prolonged applause broke out in a Beijing auditorium. A retired civil servant said she had a flight to catch but kept watching the film until the end of the credits.
The 90-minute documentary, Amazing China, which is co-produced by China Central Television and China Film Corp, opened in theaters nationwide on Friday.
The film focuses on the major achievements the country has made since the 18th National Congress of the Communist Party of China in 2012 under Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.
电影以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,展现了党的十八大以来中国所取得的发展和成就。
Speaking about the documentary, Wei Tie, the director, says: "The film arouses Chinese pride from deep inside."
导演卫铁在谈到这部电影时表示:“这部电影能够从心底里激发中国人的民族自豪感。”
The documentary focuses on key Chinese infrastructure projects in aerospace, high-speed rail, the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge and the world’s largest single-dish telescope FAST.
The documentary also informs viewers that seven of the world’s 10 biggest sea ports are now in China. And that the country now has the longest high-speed rail network in the world.
In the film, Lin Ming, the chief engineer of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge project, says: "In the past, what kind of projects we took up was decided by what kind of facilities we had. But, nowadays, no matter what kind of projects we are assigned, we develop the technology to complete it."
His voice is calm but his words show the country’s self-confidence.
他的声音沉稳,言语中透露着大国的自信。
Speaking of the significance of the new documentary for the Chinese, La Peikang, the head of China Film Corp, says: "It’s not only about showing the achievements, but presenting the status quo of China.
"The film will help people to know our country better. The moving stories behind the Chinese miracles reflect the people’s endeavors and spirit."
“影片能让大家更好地了解中国。这些中国奇迹背后的动人故事展现了人们的奋斗精神。”
A good documentary is usually a vivid portrayal of individual stories rather than slogans, and Amazing China is no exception.
一部优秀的纪录片通常能生动地展现出人物故事,而非空喊口号,《厉害了,我的国》也是如此。
One of the most touching moments in the film is probably footage from an interview of Nan Rendong, often called the "father of FAST".
影片中最动人的一幕之一就是一段对“FAST之父”南仁东的采访视频。
Sadly, after more than 20 years of working at the site, the chief scientist and engineer of the project passed away last year due to lung cancer.
遗憾的是,在坚守岗位20多年之后,这位项目首席科学家、总工程师去年因肺癌病逝。
Like him, the film salutes many other heroes supporting the country’s progress in science.
这部电影也向无数如南老一般的英雄致敬,他们都为我国的科学进步做出了突出贡献。
Amazing China also focuses on common people.
《厉害了,我的国》也关注着普通人。
In the film, you see a young Tibetan woman volunteering in rural areas to help people eradicate poverty.
影片中你会看到一位年轻的藏族姑娘志愿在农村扶贫。
And, you also see a successful entrepreneur from the coastal Fujian province who settles in the Gobi Desert, in northwest China, who has taken up a new career growing grapes.
你还会看到来自沿海地区福建省的成功企业家扎根大西北戈壁滩,开始了种植葡萄的新事业。
The movie shows that their work is not easy, but their spirit and unwavering belief make it possible to achieve their targets. And, they are just representative of the many Chinese who work as hard.
China is the world’s second-largest economy. But the country still faces "the contradiction between unbalanced and inadequate development and the people’s ever-growing needs for a better life", as stated in the CPC’s 19th National Congress in November. However, as this cinematic production proves, the documentary is a good way for the country to boost self-confidence and to aspire for a brighter future.