Office workers could lose almost half a stone a year simply by standing up at their desks, new research suggests.
最新研究显示,员工要是能站立办公,每年就能减重近半英石(约合3.2公斤,一英石约为6.35公斤)。
The international study of more than 1,000 men and women found that standing instead of sitting for six hours a day burned an extra 54 calories daily - resulting in significant weight loss.
这项对一千多名男女的国际调查发现,每天站立办公六小时可以多燃烧54卡路里,有明显的减肥效果。
The research, published in the European Journal of Preventive Cardiology, found that standing burned almost twice as many calories in men compared with women, compared with their higher muscle mass.
The study, which examined data from 1,184 people taking part in 46 previous studies, found the average difference in energy expenditure between sitting and standing was 0.15 calories a minute.
It means those who spent six hours of the day standing rather than sitting could expect to lose almost six pounds in a year - amounting to more than a stone and a half in four years - if they did not change their diet.
Researchers said many office workers could achieve significant weight loss if they spent regular periods standing at their desks, especially if it encouraged them to move about more.
Senior author Dr Francisco Lopez-Jimenez, chairman of preventive cardiology at Mayo Clinic, in Minnesota, said: "Standing for long periods of time for many adults may seem unmanageable, especially those who have desk jobs, but, for the person who sits for 12 hours a day, cutting sitting time to half would give great benefits."
Researchers found the effects were most pronounced among men, which they said was likely to reflect the fact those with greater muscle mass burn calories more quickly.
研究人员发现,站立减重的效果在男性身上最明显。这也可能还反映出,肌肉更发达的人燃烧卡路里更快。
Prof Lopez-Jimenez said the results might even be an underestimate, and said standing could also boost overall health.
Francisco Lopez-Jimenez博士说,站立办公的作用可能被低估了,他还表示,站立有可能会提升人们的整体健康水平。
"Standing not only burns more calories, the additional muscle activity is linked to lower rates of heart attacks, strokes, and diabetes, so the benefits of standing could go beyond weight control.
"Our results might be an underestimate because when people stand they tend to make spontaneous movements like shifting weight or swaying from one foot to another, taking small steps forward and back. People may even be more likely to walk to the filing cabinet or trash bin.
"It’s important to avoid sitting for hours at a time. Standing is a very good first step, no pun intended, to avoid this mindset of sitting interminably without moving.
“要避免一次坐太久,这很重要。站立是避免久坐不动习惯的良好开端。”
"Who knows, it may also prompt some people to do a little more and take up some mild physical activity, which would be even more beneficial."
“谁知道呢,这可能还会促使一些人多动动,适当活动活动身体,这可能更有好处。”
When people are standing, more muscles are tensed and stretched to fight gravity and bear weight.
当人们站立时,更多的肌肉会拉紧并得以伸展,以克服重力,承担体重。
Researchers stressed that the weight loss from extra time standing would only be achieved if the extra calories burned were not counteracted by an increase in food intake.