Board logo

标题: 高铁将可网上预订各类餐食 [打印本页]

作者: kobe    时间: 2017-7-21 08:24     标题: 高铁将可网上预订各类餐食



[attach]21252[/attach]




请看《中国日报》的报道


Passengers travelling on 27 major high-speed rail stations will be able to pre-order meals online that will be delivered to their seats from July 17, according to Beijing-based China Youth Daily.

据《中国青年报》报道,7月17日起,27个主要高铁客运站将推出高铁动车网上订餐服务,餐食将送到乘客指定席位。

【讲解】

high-speed rail stations是高铁客运站;pre-order meals online是网上订餐。

这一举动标志着中国铁路首次向乘客提供更多的饮食选择(more food and beverage options)。

乘坐G、D字头动车组列车(electric multiple unit)出行的旅客,只要动动手指,就可通过12306网站、12306手机APP方式实现网上订餐(order meals)。有多种盒饭(box lunches)和小吃(snack)可供选择。乘客可用支付宝和微信支付。铁路工作人员(railway staff members)会在用餐时间(meal time)将餐食送到乘客指定席位。

今年1月1日起,铁路部门不再执行“15元盒饭不断供”这一规定(scrap the rule,取消规定)。铁路部门负责人表示,铁路在“餐食”方面,不再针对某个单一餐食品种做硬性规定(mandatory)。为满足多种需求(meet the varied demands),全路对高铁餐食的研发已经有400多个品种,中国铁路餐饮供应不但有10元以上的,还有很多10元以下的,比如饺子(dumplings)、包子( steamed buns)、面包等各种餐食供应。

铁路部门向社会餐饮企业开放铁路互联网订餐平台,符合规定的餐饮产品(food and beverage products)均在12306网明码标价(marked prices),供旅客选择。铁路部门将依照国家有关食品安全管理的法律法规(in accordance with national laws and regulations),对网络平台提供者(vendor)、食品生产经营者(food producers)、食品配送单位等相关资质、准入条件、餐食卫生等进行监督(supervise),努力为旅客提供安全放心的餐饮食品(provide safe food)。












欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2