Board logo

标题: 《继承者们》台词中韩对照 [打印本页]

作者: 忘幽草    时间: 2017-5-9 13:24     标题: 《继承者们》台词中韩对照

차은상:나 이제 보여?车恩尚:现在看得见我了吗?

김탄:잘 지냈냐?집 나오니,좋냐?나 안 보니,좋냐?내 손 놓으니,좋냐?꿈에서 반가웠다.어제밤에.
金叹:过得好吗?离开家里,开心了吗?看不见我,开心了吗?放开我的手,开心了吗?梦里见到你很高兴,昨天晚上

차은상:나 늦었는데,갈게,너도 얼른 가,늦으면…
车恩尚:我迟到了,先走了。你也走吧,晚了就..

김탄:니가 가란다고 내가 말들을 놈이냐?그 위험한 횡단보도에 나 혼자 두고 가 놓고 전화 한 통,문자 한 번을 안 주더니 가란소리는 쉽다.자기도 나 보고 싶었으면서.
金叹:你让我走,我就会乖乖听话吗?把我一个人丢在那危险的人行横道自己走掉,连一通电话,一条短信都没有,赶我走的话却说得那么轻松。明明你也有想我

차은상:너 안 보고 싶었거든.야,김탄.
车恩尚:我可没想你.... 呀,金叹

김탄:또 거짓말해 봐.너 오늘 집에 오지 마.이 말 하려고 왔어.
金叹:再说谎试试,你今天不要回家来,我来是为了告诉你这个

차은상:어차피 집 나왔는데.
车恩尚:我本来就已经搬出来了啊

김탄:엄마가 부를 수도있어.그래도 오늘은 절대 집에 오지 마.
金叹:妈妈也许会叫你,可是今天绝对不可以回家

차은상:무슨 소리야?
车恩尚:什么意思啊

김탄:들어가,간다.
金叹:进去吧,我走了。
看韩剧学韩语





欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2