标题:
[双语]爱情与友谊可以兼得 Love And Friendship
[打印本页]
作者:
kobe
时间:
2017-2-22 08:33
标题:
[双语]爱情与友谊可以兼得 Love And Friendship
点击收听
Love And Friendship
Love is like the wild rose-briar;
Friendship like the holly-tree.
The holly is dark when the rose-briar
blooms
,
But which will bloom most constantly?
爱情宛如野玫瑰,
友谊好似冬青树。
玫瑰花艳冬青晦,
谁能茂盛永不枯?
The wild rose-briar is sweet in spring,
Its summer blossoms scent the air;
Yet wait till winter comes again,
And who will call the wild-briar fair?
玫瑰春来展丰姿,
夏日处处飘花香;
待到冬日寒风起,
谁能称赞她漂亮?
Then, scorn the silly rose-wreath now,
And deck thee with holly's sheen,
That, when December blights thy brow,
He still may leave thy garland green.
玫瑰花环弃不顾,
冬青光彩来装扮,
纵然腊月枯眉目,
唯他奉献绿花环。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2