政治
财产公示công bố tài sản
差额选举bầu cử có số dư
城镇化đô thị hóa
村村通工程công trình xây dựng đường bộ đến tận các làng xóm
党务公开công khai công việc Đảng
公务员考试thi công chức
基层党组织tổ chức cơ sở Đảng
绩效工资tiền lương tính theo hiệu quả làm việc
建设资源节约型社会xây dựng xã hộ tiết kiệm tài nguyên
精神文明和物质文明建设xây dựng văn minh tinh thần và vật chất
拒腐防变chống sự hủ hóa biến chất
科学发展观phát triển quan khoa học
可持续发展phát triển bền vững
民生工程công trình an sinh
全面建设小康社会xây dựng toàn diện xã hội khá giả
群众工作dân vận
任期制chế độ nhiệm kỳ
任职公示công bố danh sách dự định bổ nhiệm
三个代表重要思想Tư tưởng quan trọng "ba đại diện"
社会主义和谐社会xã hội hài hòa xã hội chủ nghĩa
社会主义荣辱观quan niệm vinh quang và sĩ nhục xã hội chủ nghĩa
社区党建công việc xây dựng Đảng ở các phố phường
审计thanh tra
市政工程công trình cơ sở hạ tầng thành thị
双开khai trừ Đảng tịch và công chức
统筹兼顾xem xét tổng thể
外逃官员quan chức chạy trốn ra nước ngoài
西部大开发đại khai thác miền Tây
新经济组织tổ chức kinh tế mới
行政管理改革cải cách quản lý hành chính
循序渐进tiến dần từng bước
阳光工资chế độ tiền lượng minh bạch
中国人民争取和平与裁军协会(和裁会)Hiệp hội nhân dân Trung Quốc vì Hòa bình và Giải trừ quân bị (Hòa Tài)
中下水平trình độ trung nình thấp
以上内容摘自古小松先生的《越南国情报告(2010)》
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) | Powered by Discuz! 7.2 |