"Why, aren't we all aware, you'll never see a swallow in the air till spring insight!
“谁不知道只有到了春天,天空才会出现燕子呢,”浪子想,
So now,"thinks prodigal,"my fur is useless quite. Why wrap oneself in furs?
“所以,现在我的皮大衣没用了,为何还要紧裹着它呢?
It is now the first spring breezes. To Nature's waking realm bring everything that pleases, andto the silent North the banished Frost takes wing."
第一缕春风已经吹过,苏醒的大自然一切都令人心旷神怡,严冬也跑到寂静的北方了。”
Our friend is quick at reckoning. He only quite forgets—at least, until he sneezes, one swallowdoes not make the spring.
至少打喷嚏之前,这个少年很会盘算,只是他忘记了——一燕不成春。
And so it proves! The frosts return again. The carts go creaking through the crumbled snow,the chimneys puff their smoke, one very window pane, delightful fairy tracings show.
确实如此!寒冬又回来了!马车咯吱咯吱地穿过冰天雪地,烟囱冒着烟,玻璃上结满了形状各异的冰花。
Poor rake! His eyes with rheumy moisture flow; the little bird that spoke of summer days tofollow, lies frozen in the snow.
可怜的浪子,他感冒了,泪流不止,而那只代表夏季即将到来的燕子冻死在雪地里。
He stands beside the swallow. And shakes, and holds his breath, and mumbles through histeeth, "You villain, any how you'refinished too!
浪子站在燕子旁边,冻得发抖,他屏住呼吸,嘴里喃喃地道:“坏蛋!不管怎么说,你都完蛋了!
I thought that I could count on you! To pawn my fur just now—a pretty thing to do!"
我以为还能指望你呢!我刚刚把皮衣卖了——简直太糟糕了!”