Board logo

标题: 8月02日英语故事:The Seaside Travelers [打印本页]

作者: 星期一    时间: 2010-8-2 11:35     标题: 8月02日英语故事:The Seaside Travelers

read the story carefully and then translate the phrases which are marked in red or write down what you get from the story to gain the score. 试着翻译红色的部分或者发表自己的看法.


Some Travelers, journeying along the seashore, climbed to the summit of a tall cliff, and looking over the sea, saw in the distance what they bought was a large ship. They waited in the hope of seeing it enter the harbor, but as the object on which they looked was driven nearer to shore by the wind, they found that it could at the most be a small boat, and not a ship. When however it reached the beach, they discovered that it was only a large faggot of sticks, and one of them said to his companions, “We have waited for no purpose, for afterall there is nothing to see but a load of wood.”


本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: jasminhuang    时间: 2010-8-2 14:20

When however it reached the beach, they discovered that it was only a large faggot of sticks, and one of them said to his companions, “We have waited for no purpose, for afterall there is nothing to see but a load of wood.”
当它靠近海岸的时候,他们发现这只是一大捆木棍。其中一个人对他的同伴说,“我们漫无目的地等待,除了一捆木材,我们什么也没看见。”
作者: youxiaxiaolala    时间: 2010-8-2 14:38

When however it reached the beach, they discovered that it was only a large faggot of sticks, and one of them said to his companions, “We have waited for no purpose, for afterall there is nothing to see but a load of wood.”
当它靠岸的时候,他们发现这只是一大捆木棍,于是其中一个人对他的同伴说,“我们漫无目的地等待,除了一堆木头,我们什么也没看见。”
作者: three_ears    时间: 2010-8-2 14:49

When however it reached the beach, they discovered that it was only a large faggot of sticks, and one of them said to his companions, “We have waited for no purpose, for afterall there is nothing to see but a load of wood.”
当漂浮物飘到沙滩的时候,他们才发现那只是一大捆木棍而已。其中一个就对他的同伴说,“我们的等待没有任何的意义,因为我们仅仅看到了一捆木头!”
作者: ZHISHAN    时间: 2010-8-3 20:34

When however it reached the beach, they discovered that it was only a large faggot of sticks, and one of them said to his companions, “We have waited for no purpose, for afterall there is nothing to see but a load of wood.”
当它靠岸的时候,他们发现这仅仅是一大捆木棍,其中一个人对他的同伴们说道,“我们就这样毫无目的地等,除了一堆木头,我们什么也没看见。”
作者: chengcjy    时间: 2010-8-3 23:09

When however it reached the beach, they discovered that it was only a large faggot of sticks, and one of them said to his companions, “We have waited for no purpose, for afterall there is nothing to see but a load of wood.”
当它靠岸时,他们发现它竟然只是一大捆木棒,其中一个人对同伴说,“我们是无目的的等待,毕竟我们什么也没看见,却有一担木头。
作者: greysky_mm    时间: 2010-8-5 22:03

然而,当它抵达到海滩的时候,他们发现它仅仅是一大捆树枝,其中的一个人对同伴们说到:“我们漫无目的地等待换来的只是一堆木头。
作者: sarahking    时间: 2010-8-9 11:53

当它靠岸的时候,他们发现这只是一大捆木棍,于是其中一个人对他的同伴说,“我们漫无目的地等待,除了一堆木头,我们什么也没看见。”
作者: hmsophia    时间: 2010-8-9 14:31

When however it reached the beach, they discovered that it was only a large faggot of sticks, and one of them said to his companions, “We have waited for no purpose, for afterall there is nothing to see but a load of wood

但当它靠近海岸时,他们发现那只是一大捆木材,于是他们中的一个人对其他人说,我们漫无目的的等待,除了一些木头,没什么可看到的




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2