I cant commit myself to any further expense;my means are streched to the utmost as it is.请分析后面半句中as在此的用法。
Most of these books,as well as several chapters,mainly in,but not litmited to,journalism and broadcasting handbooks and reporting texts,stress thehow toaspects of journalistic interviewing rather than the conceptual aspects of the interview,its context,and implications.此句中有很多分句,要翻译此句该从哪里下手?
您好,解答如下:
I can't commit myself to any further expense;my means are stretched to the utmost as it is.
请分析后面半句中as在此的用法
分析:这里commit oneself to 意思为致力于,means 指收入,短语as it is/was 意思为根据现在/这时的情况看,就以现在样子.全句话的意思为:我不能再有任何花费了,据现在的情况来看,我的收入已经极度紧张了。
Most of these books,as well as several chapters,mainly in,but not litmited to,journalism and broadcasting handbooks and reporting texts,stress thehow toaspects of journalistic interviewing rather than the conceptual aspects of the interview,its context,and implications.
此句中有很多分句,要翻译此句该从哪里下手?
分析: 本句主要注意句中的插入语,您可以先将插入语暂时撇去,在翻译时再加上即可。整个句子由一些插入语分割开,造成了阅读上的一定难度。其实books,journalism and broadcasting handbooks,reporting texts是一个层次的概念,而how toaspects, conceptual aspects,context and implications是另一个层次的概念。本句的主语是books,谓语是stress.本句可译为:大部分书,主要是,但又不限于,新闻广播方面的手册和报告文章,或者这些书的几个章节,把重点放在新闻采访如何做这些方面,而不是放在新闻采访的概念方面或放在上下文及其关联上。
题目二
您好!我有一个句子不懂想请教。A fool and his money are soon parted .是什么中文意思?麻烦您。
您好,这是一句英文谚语,您可以把它理解为:笨蛋难聚财(愚蠢的人不久就和他的财产分离了)。
题目三
您好,老师。学生见过这么一道选择题,有点疑问,望解答。原题是:These proposals sought to place greater restrictions on the use and copying of digital information than the ( ) in traditional media. 选项是A exist B exists C existing D to exist .答案是A.解释是相当与下面的句子:These proposals sought to place greater restrictions than the restrictions that exist in traditional media.我认为他的解释有道理,但是是不是用existed 更好呢?那样我认为时态会更一致,您说呢?
您好,本题答案选A exist.正如答案解析一样,本题涉及than引导的比较状语从句的省略问题。在greater……than的结构中,than引导的是限制性定语从句,相等于than those which exist in traditional media.这里不用existed,因为在传统媒介中存在的限制,这是一种现实存在的现象,应该用现在时态,如果用了existed,那说明这种现象已经不存在了,与句意不符。所以本题选A.