Board logo

标题: 每日一句 [打印本页]

作者: gaopeipei822    时间: 2015-4-7 22:27     标题: 每日一句

Allen’s contribution was to take an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts-and reveal its erroneous nature.
主干识别:Allen’s contribution was to take an assumption and reveal its erroneous nature
其他成分:we all share 定语
        that because we are not robots we therefore control our thoughts(assumption)的同位语从句(because 引导同位语从句中的原因状语从句)
翻译点拨:词汇点拨:
Assumption 假说 ,看法(take assumption 研究一个看法)
        Erroneous 错误的
        成分点拨:
        先翻同位语从句:
        an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts
        在这里可以翻译为:
        我们每个人都认同这样的看法:因为我们不是机器人,所以我们能够控制我们的思想
        但是也可以省略掉assumption:
        我们每个人都同意,我们不是机器人,因此能够控制我们的思想;
        结论:某些同位语从句的被修饰词是可以不翻译的。
        再翻主句:
        Allen’s contribution was to take an assumption and reveal its erroneous nature
        艾伦的贡献在于研究了这一假说并揭示了其错误的本质。
参考译文: 我们每个人都认同这样的看法:我们自己不是机器人,因此能够控制我们的思想;爱伦的贡献在于他研究了这一假说,并揭示其错误的本质。
作者: gaopeipei822    时间: 2015-4-25 16:42

回复 2# 空句卉


    What?




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2