Talk of military strike by the United States has caused uncertainty about starting classes, but schools opened after a strike appeared less likely. Still many children who once walked to school are now taken there by their parents, and other families have simply left the country. Lebanon now is trying to help about 550,000 school-age Syrian refugee children.对美国军事打击的议论造成了学校开课的不确定性,但是各学校在美国打击叙利亚变得不太可能之后开学了.然而很多曾经步行去学校的孩子现在改由父母接送,其他家庭干脆离开了叙利亚.黎巴嫩现在正在帮助大约55万名叙利亚学龄难民儿童.
_____________________________________________________
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者: linuxstarcn 时间: 2014-6-19 20:59
Thank you so much .作者: hzd530 时间: 2014-6-20 21:59
Thank you very much作者: AIMEE1209 时间: 2014-6-21 14:39