189
きがいい{気がいい}
性情温和;心地好;脾气好
◆彼は気がいいから、どんな仕事でも引き受けてしまう。
他性情很好,不管什么样的工作都肯接受。
◆その店は雰囲気もいいが、店長が気がいいので繁昌(はんじょう)している。
那家店的气氛很好,特别是店长脾气好,所以生意兴隆。
◆気がいいだけでは、これからの世の中を生き抜いてはいけない。
光是脾气好无法在今后的社会中生存下去。
190
きがおおきい{気が大きい}
心胸开阔;器量大;慷慨大方
◆部長は気が大きいから、ちょっとした失敗ならすぐ許してくれる。
部长的器度很大,小过失他不会太计较。
◆主人は酒を飲むと気が大きくなって、大言(たいげん)壮語(そうご)する。
(我)丈夫一喝酒就变得十分豪气,总爱夸海口。
191
きがおけない{気が置けない}
不需客气;没有隔阂
◆彼が幼稚園(ようちえん)からの友人で、気が置けない。
他是我从幼儿园就认识的朋友,我们没有隔阂。
◆このグループは気が置けない仲間(なかま)だ。
这个团体(里的成员)都是不需特别客气的伙伴。
192
きがきでない{気が気でない}
着急;坐立不安
◆大地震があったら、古いわが家は壊れるのではないかと気が気でない。
一想到如果发生大地震,我家老旧的房子不知是否会损坏,这让我坐立不安。
◆彼女が事故にあったという知らせを聞いたときは、もう気が気ではなかった。
接到她出车祸的通知时,我就坐立不安。
◆テストの結果を思うと、気が気ではない。
一想到考试的结果,我就坐立不安。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) | Powered by Discuz! 7.2 |