Board logo

标题: 2012年10月30日谚语:I am caught between the devil and the deep blue sea. [打印本页]

作者: dragon520    时间: 2012-12-3 14:40     标题: 2012年10月30日谚语:I am caught between the devil and the deep blue sea.

Try to translate this sentence and make sure it conform Chinese custom.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


作者: leo123    时间: 2012-12-3 15:11


作者: shenjunqun    时间: 2012-12-3 22:24

我们心中有个魔鬼也要一个好人
作者: lolomo    时间: 2012-12-4 17:09

我被困在恶魔与深蓝色的大海之间。
作者: Bridget    时间: 2012-12-21 12:26

我被困在恶魔和深蓝色大海之中。
作者: 轮回^冷月    时间: 2012-12-23 17:23

see
作者: AllenHL    时间: 2013-1-14 18:53

本帖最后由 AllenHL 于 2013-2-1 10:09 编辑

I am cought between the devil and the deep blue sea.
无论是进还是退,都是处在困境之中。形容进退两难。
the deep blue sea 有海怪,我想了好久,臆测的,有人解释一下 为啥这么翻译吗?
作者: 簿子酒    时间: 2013-1-14 22:21

进退维谷




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2