_______________________________.Steve Herman reports from the annual joint meeting of the fund and the bank underway in Tokyo.Steve Herman在东京举行的IMF及世行年会上为您报道. Unless there is growth, the future of the global economy is in jeopardy. That is the warning IMF managing director Christine Lagarde delivered at the formal opening of the joint meeting with the World Bank. Her statement comes amid disagreement on the prescription to cure Europe's economic ills, especially for hard hit countries such as Greece. Germany and the European Commission want to keep austerity measures in place so as not to potentially undermine the overall recovery plan. But the IMF seems to have softened its stance, now suggesting austerity programs should not focus on specific targets and countries should be given more time to cut debts. Steve Herman, VOA News, Tokyo.总裁Christine Lagarde在IMF与世行年会开幕式上称,除非经济出现增长,否则全球经济形势十分危险.在她发表这一声明之际,各方对如何妥善处理欧洲经济问题,尤其对遭受重创的希腊等国问题上争论不休.德国及欧盟委员会希望继续实施财政紧缩措施,以期不会对欧洲整体经济复苏产生影响.但是IMF立场似乎有所软化,建议不应仅针对几个国家采取财政紧缩措施,同时给予债务国更多的时间来削减债务.美国之声记者Steve Herman,东京报道.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者: i852774842 时间: 2012-12-1 00:07
The head of the International Monetery Fund is issuing a new warning about the consequence of a lack of global economic growth.