WITHOUT A TITL
He end of spring makes flowers fall one by one,It's also the time when beauty meets its doom. Once beauty is carried to its very tomb, Both beauty and flowers perish known to none.
希望你能喜欢这首清新的小诗!
欢迎加入微美文
中文翻译: 无题
试看春残花渐落,便是红颜老死时。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。
作者: kobe 时间: 2012-9-10 23:27
I like this poem and that beautiful picture!作者: leyla 时间: 2012-9-11 22:05
a so sad poem ,and tells a sad story作者: ciley 时间: 2012-9-20 21:14