标题: 1月27日英语美文:The Sea-曹操 [打印本页]
作者: snowmen 时间: 2010-1-27 14:20 标题: 1月27日英语美文:The Sea-曹操
are you familiar with this poem,which sentence do you like the most?write it down to gain the score.
The Sea
I come to view the boundless ocean
From Stony Hill on eastern shore.
Its water rolls in rhythmic motion,
And islands stand amid its roar.
Tree on tree grows from peak to peak;
Grass on grass looks lush far and nigh.
The autumn wind blows drear and bleak;
The monstrous billows surge up high.
The sun by day, the moon by night
Appear to rise up from the deep.
The Milky Way with stars so bright
Sinks down into the sea in sleep.
How happy I feel at this sight!
I croon this poem in delight.
观沧海 (曹操)
东临碣石,
以观沧海。
水何澹澹,
山岛竦峙。
树木丛生,
百草丰茂。
秋风萧瑟,
洪波涌起。
日月之行,
若出其中;
星汉灿烂,
若出其里。
幸甚至哉!
歌以咏志。
作者: 天空之枫 时间: 2010-1-27 14:57
Tree on tree grows from peak to peak;
Grass on grass looks lush far and nigh.
作者: 天天田田 时间: 2010-1-27 22:50
It's so hard that i can't see it
作者: kylezhou2010 时间: 2010-1-28 09:17
i just try to rememenber the new words what the poem mentioned.
boundless 无限的,
rhythmic motion 有规律的运动。
croon 带感情地唱。低唱。
作者: jkz891029 时间: 2010-1-28 15:21
i can't see it.
作者: 就是我 时间: 2010-1-28 16:01
好诡异的翻译- -
作者: 七宿 时间: 2010-1-29 12:57
The sun by day, the moon by night
Appear to rise up from the deep.
The Milky Way with stars so bright
Sinks down into the sea in sleep.
I appreciate the Chinese version of this sentence for its forcefulness.It reflects the ambition of Caocao,but from the English version,I can't see it.
作者: nelsonchou 时间: 2010-1-29 17:07
good good study
day day up!
作者: vicen 时间: 2010-2-8 09:46
It's bananans!
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) |
Powered by Discuz! 7.2 |