标题:
2012年06月16日 开心一译
[打印本页]
作者:
陈秀玲
时间:
2012-6-16 09:18
标题:
2012年06月16日 开心一译
If you love a girl, it`s better to fight for her happiness than to abandon her for the sake of her happiness.
try to translate this sentence into chinese.
reference:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
amazon496
时间:
2012-6-16 09:54
如果你真的爱一个女孩,为她的幸福奋斗比为她幸福而遗弃她更好。
作者:
suns13delia
时间:
2012-6-17 13:20
爱她,就为她争取幸福。
作者:
davis081
时间:
2012-6-17 17:37
But the reality is, that even you can fight for her as possible as you can, while how long the girl can wait for you.
作者:
leyla
时间:
2012-6-19 17:23
如果你爱着这个女孩,就应该为了她的幸福而奋斗,而不应该为了她的幸福而遗弃她
作者:
leyla
时间:
2012-6-19 17:24
it's better to do ...than to do 与其。。不如。。。谢谢版主,我又学习到了
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2