Board logo

标题: 口语勘误:被中国人误读的120句英语生活用语(七) [打印本页]

作者: x-ace    时间: 2009-12-11 11:14     标题: 口语勘误:被中国人误读的120句英语生活用语(七)

do/serve time/bird  例句: Raymond's doing time。
  误译: 雷蒙德正在消磨时间。
  原意: 雷蒙德在坐牢。
  说明: do/serve time/bird 是俚语(动词短语),意为“坐牢”,“服刑”。
   do ... up brown
  例句: His mother did the steak up brown。
  误译: 他母亲将牛排煎成褐色。
  原意: 他母亲将牛排煎得十全十美。
  说明: do ... up brown 是美国俚语(动词短语),意为“做得完美”,“做得彻底”。
   dogs
  例句: Betsy fell and hurt her dogs。
  误译: 贝齐摔了一跤,并压伤了她的几只狗。
  原意: 贝齐摔了一跤,伤了双脚。
  说明: 本例中的 dogs 是俚语,意为“双脚”(此处与 feet 同义)。
   dog ①
  例句: She is said to be a dog。
  误译: 她被人骂为狗。
  原意: 据说她很丑。
  说明: 本例的 dog 为俚语,意为“丑女”。
    dog ②
  例句: He is being dogged。
  误译: 他正被狗追。
  原意: 他正被跟踪。
  说明: 本例的 dog 是及物动词,意为“尾随”,“跟踪”,“追踪”。与之同义的有 track 和 pursue。
   dog days
  例句: We have got through the dog days。
  误译: 我们已熬过了狗过的(苦)日子。
  原意: 我们已熬过了三伏天。
  说明: dog days 意为“三伏天”(一天中最热的日子)。
   doggone
  例句: Doggone! Why did you beat my pet dog?
  误译: 狗跑了!你为什么打我的爱犬?
  原意: 混蛋,你为什么打我的爱犬?
  说明: doggone(感叹词)是美国口语,意为“该死的”,“畜生”,“混蛋”。
    dog's age
  例句: Glen hasn't seen Meg in a dog's age。
  误译: 格伦在整个狗年中都没有见过梅格。
  原意: 格伦很久没有见过梅格了。
  说明: dog's age 源自美国口语,意为“很长时间”,“很久”。“狗年”则是中国民间习俗十二生肖纪年中的名称,dog's age 与“狗年”毫不相干。
    Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you。
  例句: Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you。
  误译: 不要把自己变得胆小如鼠,否则会被猫吃掉。
  原意: 不要在别人面前表现出软弱,否则会受欺负。
  说明: 本例是一句英文谚语,意为“不要在别人面前表现出软弱,否则会受欺负”。
   Don't you + 动词(动词短语)
  例句: Don't you fight!
  误译: 你没有打架吧?
  原意: 千万不要打架!
  说明: "Don't you + 动词(动词短语)”是口语句型,它不是否定疑问句,而是否定祈使句(第二人称),第二人称祈使句一般省略了主语,但为了加强语气和明确说话对象就保留了主语(此时主语要重读)。
     doormat
  例句: Julian has become a doormat。
  误译: 朱利安已变成了一个擦鞋垫。
  原意: 朱利安已变成逆来顺受的可怜虫。
  说明: 本例的 doormat(名词)是比喻用法,意为“逆来顺受的可怜虫”。
    double-cross
  例句: Don't double-cross your friend。
  误译: 不要在你的朋友面前画两个十字。
  原意: 不要出卖你的朋友。
  说明: double-cross(及物动词)是口语,意为“出卖”,“欺骗”。double-cross 也可写成 double-X, double-crossed 也可写成 double-Xed, 即 cross 可缩略为 X。
   double-talk
  例句: He double-talked to me。
  误译: 他与我进行双人交谈。
  原意: 他对我说话含糊其词。
  说明: 本例的 double-talk 为不及物动词,意为“含糊其词地说话”,“不知所云地说话”。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2