标题: He loses his thanks who promises and delays [打印本页] 作者: x-ace 时间: 2009-11-21 14:49 标题: He loses his thanks who promises and delays
He loses his thanks who promises and delays.许诺又拖延,有恩无人谢。
平时我们经常说thank you或者thanks以表谢意。这里的thanks做名词,解释为道谢的话。
Promises,做名词解释为诺言,做动词时就是做出承诺,发誓的意思。美国总统在竞选经常会做出种种承诺,以博得民众的好感。竞选时的诺言就是campaign promises.
Delay和postpone是同意词,解释为拖延。来看一个例句:Our plane was delayed by fog.我们的飞机因大雾而误点了。
日常生活中,我们总是做出这样或那样的承诺。需要注意的是,做出承诺后,我们不但要履行我们的承诺,而且必须在一定的时间内实现,否则别人就会说:He loses his thanks who promises and delays.
40.The more you study, the more you will find yourself ignorant. ------ Descartes 学,然后知不足。------笛卡儿
ignorant means lacking education or knowledge.是无知、愚昧、缺少教育或知识的意思。常与of和in连用。例如:I am quite ignorant of what his plans are.我一点也不知道他的计划是什么。我们常说的无知的人,就是an ignorant person。
另外,uneducated, unlearned也有无知的意思。不同的是,uneducated是指未受过正规系统教育的,如:He was uneducated.他未受过正规教育。unlearned是指无学问的,无文化的。例如:He was not unlearned in history.他对历史并非无知。
其实这句话要表达的意思非常明显,要不,怎么说Knowledge is infinite----学无止境呢?