一个女孩在看到征婚启事后,给广告商的男士打电话,女人当然不关心男人长什么样,只关心他有没有车子和房子,这则英语对话以女人说“你是在找女朋友还是模特”和男人说“你是在找男朋友还是房子或车子”而结尾。
A. I got from the leanly hard call that you are looking for a partner?
我从一则征婚启事上看到你在找对象?
B. Yeah, are you interested? Your voice sounds sweet.
是的,你有兴趣,你的声音听起来很甜美。
A. Thank you, you said in the ad you have a car. What brand is it?
谢谢,你在广告上说你有一辆车,车是什么牌子的?
B. It's B&W seven series.
宝马7系列的。
A. What color is it?
是什么颜色呢?
B. Silver, I like it very much. It goes to my skin.
银色,我非常喜欢银色,跟我的肤色很搭配。
A. My favored color, too. And you have a house. How big is it?
也是我最喜欢的颜色,你还有房子,房子多大呢?
B. One hundred and twenty square meters. My parents left me the house and the farm when passed away two years ago.
120平米,我父母两年前过世后留给我了一栋房子和一个农场。
A. Oh, that's wonderful. Sorry, I mean, I really sorry to hear that.
哦,太好了,我的意思是对不起,对你发生的事表示很难过?
B. How about you? What color is your skin?
你呢?你是什么肤色?
A. Wait, why?
等等,为什么?
B. Nothing, I want to imagine how you look like? How tall are you?
没失眠,我只是想想想象下你的长相,还有你多高。
A. One hundred and seventy, actually, I don't think you are been polite to…
170公分,事实上,我觉得你问这个有点不太礼貌
B. It's OK. But I do prefer taller woman. What is your weight?
还好吧,但是我更喜欢高一点的女人,你多重?
A. Pardon, are you looking for a girlfriend or a model?
对不起,你是在找女朋友还是模特?
B. Are you looking for a boy friend or a house and a car?
你是在找男朋友还是房子或车子。