.神说,“水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。”神就造出大鱼和水中所滋生各样的有生命的动物,各从其类,又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。神就赐福给这一切,说“滋生繁多,充满海中的水,雀鸟也要多生在地上。”有晚上,有早晨,是第五日。
Disse também Deus:“Encham-se as águas de seres vivos,e voem as aves sobre a terra,sob o firmamento do céu”.Assim Deus criou os grandes animais aquáticos e os demais seres vivos que povoam as águas,de acordo com as suas espécies;e todas as áves de acordo com as suas espécies.E Deus viu que ficou bom.Então Deus os abençoou,dizendo:“Sejam férteis e multipliquem-se !E muiltipliquem-se as aves na terra.”Passaram-se a tarde e a manhã;esse foi o quinto dia.作者: xiotongnxdahnei 时间: 2012-4-22 19:03 标题: 顶一下