Board logo

标题: 2011.12.22 每日当三省吾身,每日三译之二 [打印本页]

作者: 白天羽    时间: 2011-12-22 10:28     标题: 2011.12.22 每日当三省吾身,每日三译之二

If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: 774234134    时间: 2011-12-22 10:54

If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
如果你恨我,我真的不关心,我活着不是为了让你高兴
作者: 774234134    时间: 2011-12-22 11:01

开始的时候,也是想把please翻译成取悦,不过觉得取悦有谄媚的倾向,放弃了,看来有的时候翻译要圆滑,不能直接翻译
作者: 小尾巴猪    时间: 2011-12-22 12:07

如果你讨厌我,我一点也不介意。我活着不是为了取悦你。
作者: fuyu    时间: 2011-12-22 21:21

If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
我不会真正关心你是否恨我,我活着不是为了让你高兴
作者: sunnyraintsk    时间: 2011-12-23 15:16

If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
如果你恨我,我真的不在意。我活着不是
作者: dragon520    时间: 2011-12-23 15:35

If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
如果你讨厌我,我并不在意。我并不是为了取悦你而活着。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2