标题:
2011.12.22 每日当三省吾身,每日三译之二
[打印本页]
作者:
白天羽
时间:
2011-12-22 10:28
标题:
2011.12.22 每日当三省吾身,每日三译之二
If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
774234134
时间:
2011-12-22 10:54
If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
如果你恨我,我真的不关心,我活着不是为了让你高兴
作者:
774234134
时间:
2011-12-22 11:01
开始的时候,也是想把please翻译成取悦,不过觉得取悦有谄媚的倾向,放弃了,看来有的时候翻译要圆滑,不能直接翻译
作者:
小尾巴猪
时间:
2011-12-22 12:07
如果你讨厌我,我一点也不介意。我活着不是为了取悦你。
作者:
fuyu
时间:
2011-12-22 21:21
If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
我不会真正关心你是否恨我,我活着不是为了让你高兴
作者:
sunnyraintsk
时间:
2011-12-23 15:16
If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
如果你恨我,我真的不在意。我活着不是
作者:
dragon520
时间:
2011-12-23 15:35
If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
如果你讨厌我,我并不在意。我并不是为了取悦你而活着。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2