有很多朋友阅读能力很不错,但是一到说或写,就“卡壳”了。我以前就有过这样一个阶段,非常痛苦,。今天写点东西,希望能为迷路的一些朋友做点小事。
其实解决这个问题,主要靠三个方面。根本做法是多观察,learn before we talk。也就是说先观察别人怎么说的,然后我们再加以模仿、改造与发挥。
好,我们就从那20词开始,这些词,都是一只只帮助我们飞翔的翅膀。
Ok, volunteers, let''s get "brainwashed" with the help of these 100 words--Let our mind soar and spirit be free in the world of English!
注:这里我评价一个说法是不是更好,一般评价标准有:
1、是不是忠实。 这个忠实不是指“形式”,不是一个萝卜一个坑,而是指含义,褒贬也要相同。
2、是不是精练。 能用1个字说清楚的,尽量不用2个字。当然也不是绝对的,也不能回到文言文那种时代。
3、是不是地道。 尽量使用English native speaker的说法,而不使用我们自己编造出来的说法。
第一词 Skills
作“技能、水平”讲。以前一想到“水平”一词,就会想到level一词,但是老外可不是这么想的。skills一词,更近。
1、怎样才能提高我们的英语水平?
Chinglish:How to improve our English level? (他们一般不这么说,但是应该可以看懂)
Revision :How to improve our English skills?
2、他写作、翻译水平很高。
Chinglish:His writing and translating level are very high.
Revision:He has very good writing and translation skills.
现在追求技术的时代,skills也走俏。什么English skills, communications skills, computer skills, study skills, survival skills, writing skills...都泛滥了,我们也"skill"一次如何?
第二词:Try
我们先看几个来自生活中的句子,都是常见句子(注:所谓 Chinglish即中国式英语, 只是相对,并非绝对。而Revision即为修改后的标准说法。):
1、这蛋糕真好吃,你尝点。
Chinglish: This cake is so delicious, please eat a little.
Revision: The cake is so delicious. Please try some. (Oh! The cake is so yummy that I want them all.)
2、这样不行,你再看看。
Chinglish: It won''t do. Please see it again.
Revision: It won''t do. Please try again.
3、我做过一两次,都失败了。
Chinglish: I did one or two times, but I failed.
Revision: I tried a couple of times, but I failed.
4、请您放心,我一定有多少力,出多少力。
Chinglish: Please put down your heart. I''ll give all my strength out.
Revision: Don''t worry, I''ll try my best.
5、这件裙子真漂亮,你穿上看看?
This skirt looks so beautiful. Would you please try it?
凡是带有“尝试”、做事没底但是还是做了等,可以选用try一词,简单又实用。当然,try还有审判的意思。
So, please try this word more often.
在google.com中对try的原形进行搜索,“约有158,000,000项符合try的查询结果”,也就是近1.6亿个结果。可见try是多么受欢迎。那么我们用过多少次?
第三词 Surprise
有人可能会说,这个词有什么了不起?选中这个词,完全就看重这个词包含的一种文化。西方人注重生活情调,特别看重带给朋友或家人的“惊喜”。
1、我男朋友来看我了。真是个惊喜!
My boyfriend has come to see me. It''s really a big surprise! (what a surprise!)
2、对于这名老教师来说,真是惊喜连连啊。
To this veteran teacher, it''s one surprise after another.
这个词不难用。作为国人,要提高自己的生活趣味,就多点surprise吧!
在google.com中,约有25,100,000项符合surprise的查询结果。
第四词 Available
这个词有点怪,是形容词,但是一般放到所修饰的词后面。凡句子中含有是“有。。。可以用到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维方式,而不是这个词用法有多复杂。反义词是unavailable.现在都讲究资源了.
1、对不起,没座了。
Chinglish: Sorry, we have no seats now.
Revision: Sorry, no seats available.
2、网站暂时无法访问。
Chinglish: This website can''t be visited temporarily.
Revision: Website Temporarily Unavailable.
有时候尽管不是非用available/unavailable不可,但是多用一些,看起来正宗。在google.com中搜索结果:是约有441,000,000项符合available的查询结果,即4亿多条,但是我们用过几次。他们爱用的我们老不用,难怪正宗度老是大打折扣。要学习例句,google.com里多得是。几亿条了可不是。
第五词 Offer
这个词比较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。
1、谢谢你的好意,不过我可以走回去。
Chinglish: Thank you for your goodwill, but I can go home on foot.
Revision: Thanks for your offer, but I can walk home.
2、全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。
Version 1: People from all over the country all giving their hands to the disaster area.
Alt Version: People from all over the country are offering helping hands to the disaster area.
3、他给了一件工作给我。
Version 1: He gave me a job to do.
Better version: He offered me a job.
Offer可以做动词用,也可以做名词用。还有一些固定搭配,其中Job offer非常红。
凡是带有“给予”、“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。我们可以把give一些空间让点给offer。
这个机会可是我最后给你的。答应不答应随你的便。This is my last offer to you. Take it or leave it.