At seven o'clock in the morning, we were on a train, going to Kiel, a northern city in Germany, after which we would take a ship to Copenhagen, the capital of Denmark. My uncle was busy with planning our adventure, while I sat in silence, worried over our coming journey. We soon arrived in Kiel, and discovered that my uncle had miscalculated the time of the ship's leaving. We were in Kiel in the morning, and realized the ship would not leave till the evening. We were forced to spend an entire day in Kiel before leaving for Copenhagen. Finally, the day passed, and at a quarter past ten at night, we were safely on the moving ship.
早上七点钟,我们上了火车,去德国北部的城市基尔,然后再坐船去丹麦首都哥本哈根。我叔叔忙着计划我们的探险,而我则坐着一言不发,对我们的旅行忧心忡忡。我们很快到了基尔,结果发现我叔叔计算错了轮船出发的时间。我们早晨到的基尔,得知船晚上才开。我们被迫在基尔呆一天才动身去哥本哈根。这一天终于过去了,到了晚上十点一刻,我们坐船安全出发了。
The next morning at ten o'clock, we arrived in Copenhagen. We quickly went to our hotel to shower and get ready for the next day. The hotel clerk spoke Danish and English, but my uncle, who spoke several languages quite well, questioned the clerk in good Danish.
My uncle soon arranged for us to take a small ship to Iceland. When the arrangements were made, my uncle was overjoyed at his success in finding a ship to take us. He eagerly thanked the captain of the ship, who was quite surprised at my uncle's excitement, as he rode to Iceland quite regularly. The captain, of course, did not know of our plans to journey to the center of the earth, as this secret would be kept from everyone. Seeing my uncle's great happiness at going to Iceland, the captain decided to charge us double the fee to go there, but my uncle was not bothered by such details. we would leave on June 2, going to the capital of Iceland, Reykjavik.
Seeing my uncle's great happiness at going to Iceland, the captain decided to charge us double the fee to go there, but my uncle was not bothered by such details.
看到叔叔因为要去冰岛而这么高兴,船长决定收取我们双倍的费用,但叔叔根本就没在意这些小事。