As we walked back to my uncle's house, I thought, it's still a long time till the first of July. Perhaps my uncle will change his mind or forget about his crazy idea to go to the center of the earth.
我们朝我叔叔家走去的时候,我想,距七月一日还有很长时间呢,也许我叔叔会改变主意或者忘掉这个去地心的疯狂计划。
It was quite late by the time we returned. I expected that my uncle would be asleep, as he regularly went to bed quite early.
我们回到家的时候已经相当晚了。我料想叔叔已经睡了,因为他通常睡的很早。
But I had forgotten about my uncle's impatience and interest in his new findings. As soon as we walked in the door, my uncle walked to me quickly, saying, "come Axel! Hurry you foolish boy! Your suitcase isn't packed yet!"
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
我们刚进门,我叔叔就快步走过来,说:“来,阿克塞尔!赶紧,你这个傻小子!你的行李还没有整理呢!”
I was shocked.
我感到很吃惊。
"We're going very soon! Why did you go on a walk, instead of staying here to help me?"
“我们很快就要出发了,你为什么不在这儿帮我,反倒出去散步了?”
"We're going?" I said, quite confused.
“我们就要出发了?”我非常困惑的说。
"Yes, the day after tomorrow, early in the morning."