Board logo

标题: 这间房子另人觉得毛骨悚然 [打印本页]

作者: captinjack    时间: 2011-9-26 17:45     标题: 这间房子另人觉得毛骨悚然

The house is spooky. 这间房子另人觉得毛骨悚然。

Spooky 跟 creepy 和 scary 同样有著「另人害怕」的意思,但是 spooky 或是 spooked (以人当主词时) 通常是跟鬼怪或是幽灵之类的那种害怕。例如把你一个人留在大房子里让你觉得毛骨悚然,你就可以说,"I was spooked when I was left in a big house."

讲到这里,就不能不顺便提一下英文里「鬼屋」的讲法,可不是 ghost house 喔!比较正确的讲法应让是 haunted house,haunted 这个字本身就有被不干净的东西所占据 (haunted) 的意思,所以 haunted house 就有了鬼屋的意思。常常可以见到 spooky 和 haunted 这两个字连用,因为它们都是和「鬼」有关的字。例如,"It's a spooky experience to visit the haunted house." (当我在鬼屋里时让我觉得毛骨悚然。)


作者: 时尚岛01    时间: 2011-9-27 14:18

spooky content




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2