(1) Oh, hogwash! I tell you, this cat is mocking us at every turn
(2) How much longer must we sustain this charade?
(3) Golly, this is without a doubt my all-time crummiest moment.作者: Sylvia_scj 时间: 2008-3-22 16:51
I'll try.
1. 哦,废话!我告诉你,这只猫一逮着机会就取笑我们。
2. 我们还要这么可笑地伪装多久啊?
3. 老天,毫无疑问这是我这辈子最不幸的时刻了。
I think these sentences are from <Garfield>. And this is a test more than a help. haha 作者: sjzays 时间: 2008-3-22 16:53
先抢沙发@作者: ssw_07 时间: 2008-3-22 17:34
(1) Oh, hogwash! I tell you, this cat is mocking us at every turn
猪食,我告诉你, 这只猫时常嘲笑我们。
(2) How much longer must we sustain this charade?
我们还要持续这个动作多长时间呀?
(3) Golly, this is without a doubt my all-time crummiest moment.
天呀,毫无疑问这个我有史以来长得最好的时候了作者: 云儿宝宝 时间: 2008-3-22 17:39
1. Oh, hogwash! I tell you, this cat is mocking us at every turn.
哦,一派胡言,我跟你说了,这只猫一有机会就会取笑我们。
2. I do not know how to translate this sentence in proper meaning.
3. Golly, this is without a doubt my all-time crummiest moment.
天呀,这毫无疑问是我这辈子最惨的时候了。作者: zyelaine 时间: 2008-3-24 11:33 标题: Have a try
1. 哦,废话!我跟你说啊,这只老猫只要一逮到机会就嘲讽我们。(“CAT” has an ironical meaning and a kind of Metonymy here)
2.我们还要被蒙在鼓里多久啊?
3.天哪,毫无疑问,这是我这辈子最倒霉寒酸的时候了!作者: yoyo530521 时间: 2008-3-24 16:35