标题:
7月17日英语谚语:A stitch in time saves nine.
[打印本页]
作者:
dragon520
时间:
2011-7-17 17:42
标题:
7月17日英语谚语:A stitch in time saves nine.
Try to translate this sentence and make sure it conform Chinese custom.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
jacob.lu
时间:
2011-7-18 11:00
小洞不补大洞吃苦
jkyyyj 发表于 2011-7-17 20:45
A stitch in time saves nine.
作者:
hahamumian
时间:
2011-7-18 22:45
小洞不补,大洞吃苦
作者:
mapleleaf
时间:
2011-7-19 08:00
小洞不补,大洞吃苦
作者:
agteement
时间:
2011-7-19 10:50
小洞不补,大洞吃苦
作者:
wjxuhua
时间:
2011-7-19 11:38
小洞不补,大洞吃苦
作者:
tlyy
时间:
2011-7-19 12:40
本帖最后由 tlyy 于 2011-7-19 12:41 编辑
小洞不补,大洞吃苦。
作者:
随风去
时间:
2011-7-19 19:27
一针即时省九针
嘿嘿
作者:
cavalier99
时间:
2011-7-19 20:30
亡羊补牢为时未晚
作者:
张家溯
时间:
2011-7-19 21:08
小洞不补大洞吃苦
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2