话说天下大势,分久必合,合久必分。
Rumor has it that the situation of the world which will be break up if it combined too longer or will be combine when it separate too longer.
不会翻,额···作者: xiangyingzhang 时间: 2011-9-17 23:07
本帖最后由 雨落风残 于 2011-11-15 17:11 编辑
It is a general trend that a country will (divide)devide when living long or unit when being (divided)devided too long.作者: xiangyingzhang 时间: 2011-9-17 23:18
It is said that a long period of division, the world tends to unite;a long period of union, the world tends to divide.作者: chrism1025 时间: 2011-10-11 10:38
话说天下大势,分久必合,合久必分。
Here comes the remark that the history of the world is doomed to take apart and then desperate to get together.作者: emimei 时间: 2011-10-30 16:15
good to drown in drinking and no detoxing.作者: 蒋窕玲 时间: 2011-11-1 15:35
Talking about general trend in the word,it comes to union after dividing for a long time,and divide after uniting for a long time .作者: footfar 时间: 2011-12-12 08:52
新手报道下,大家多多关照作者: 簿子酒 时间: 2012-2-3 15:01
it's hard to translate作者: llakana 时间: 2012-2-19 15:21