标题:
07月11日 名言一译
[打印本页]
作者:
陈秀玲
时间:
2011-7-11 11:33
标题:
07月11日 名言一译
Diligence is the mother of good plough deep while shuggards sleep,you will have corn to sell and to keep.
try to translate this sentence into chinese.
reference:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
zhangduo7007
时间:
2011-7-11 13:26
勤奋是努力耕耘而不是贪婪睡觉之母,只有勤奋你才能收获果实出售或贮藏。
作者:
sunny萝卜
时间:
2011-7-11 16:36
A little difficult to translate.
作者:
陈秀玲
时间:
2011-7-11 21:53
回复
3#
sunny萝卜
it doesn't matter. just try your best .
作者:
hahamumian
时间:
2011-7-11 23:32
勤奋是幸运之母,如果懒汉睡觉的时候你深耕土地,你将会有谷物出售或存储。
作者:
mapleleaf
时间:
2011-7-12 07:50
勤奋是幸运之母;如果懒汉睡觉的时候你深耕土地,你就会有谷物出售和储存
作者:
雨落风残
时间:
2011-7-13 14:06
勤奋意味着努力耕作,在懒汉睡觉的时候,你才有果实来贮藏和出售。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2