Nobody knows this little Rose
It might a pilgrim be
Did I not take it from the ways
And lift it up to thee.
Only a Bee will miss it
Only a Butterfly,
Hastening from far journey
On its breast to lie
Only a Bird will wonder
Only a Breeze will sigh
Ah Little Rose -- how easy
For such as thee to die!
没有人知道这枝小小蔷薇
若不是我把它 摘下献给你
它依旧会在路边
象个朝圣者 花开寂寂
仅有一只蜜蜂会思念它
仅有一只蝴蝶
经过遥远的旅程 匆匆飞来
在它的花蕊中停歇
仅有鸟儿会惊奇
仅有微风会叹息
唉 这枝小小蔷薇 同你一样
这么容易枯萎至死作者: tingroom 时间: 2011-7-7 09:29
why women always love flowers?
no matter her nation,her age.作者: sunny萝卜 时间: 2011-7-7 11:22