标题:
07月03日 名言一译
[打印本页]
作者:
陈秀玲
时间:
2011-7-3 11:41
标题:
07月03日 名言一译
Better be the head of an ass than the tail of a horse
.
try to translate this sentence into chinese.
reference:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
云野
时间:
2011-7-3 11:55
Better be the head of an ass than the tail of a horse.
做驴头胜过做马尾
作者:
mapleleaf
时间:
2011-7-3 20:52
宁为鸡头,不为
凤
尾
作者:
yy2235
时间:
2011-7-4 08:56
宁为鸡头,不为凤尾
作者:
571365650
时间:
2011-7-4 16:37
宁为鸡头,不为凤尾
作者:
emilyhu
时间:
2011-7-5 13:07
宁为鸡头,不为凤尾
作者:
xiaomeixin
时间:
2011-7-5 15:28
宁为鸡头,不为凤尾
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2