标题:
5月7日英语谚语:A man can do no more than he can.
[打印本页]
作者:
dragon520
时间:
2011-5-7 08:46
标题:
5月7日英语谚语:A man can do no more than he can.
本帖最后由 dragon520 于 2011-5-8 09:43 编辑
Try to translate this sentence and make it conform Chinese custom.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
bonnieju
时间:
2011-5-7 10:02
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
hadow
时间:
2011-5-7 11:26
超越自己
作者:
xiaomeixin
时间:
2011-5-7 11:37
凡事都应当量力而为
作者:
byzhangyang
时间:
2011-5-7 13:56
超越自己,挑战极限。
作者:
陈秀玲
时间:
2011-5-7 18:12
人只能做力所能及的事
作者:
laura6688
时间:
2011-5-7 19:30
凡事都应量力而行
作者:
mapleleaf
时间:
2011-5-8 03:37
凡事应量力而行
作者:
jane019
时间:
2011-5-10 12:17
个人能力终有限。
觉得这是一个强调合作的句子,若是汉语后面加一句“众人拾柴火焰高火焰高”就圆满些。
作者:
sallybanana
时间:
2011-5-11 09:37
量力而行
作者:
Rachel0818
时间:
2011-5-21 20:23
量力而为。
作者:
clairechen
时间:
2011-5-23 21:01
量力而为。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2