英语口语 Nearly 30 percent of workers called in sick when they were not, last year, found a nationwide US survey.
一项美国全国性调查显示,在去年电话请假的员工中,有近30%的人其实在装病。
The survey, including more than 3,100 workers and more than 2,400 employers, asked employers to list the most unusual reasons for employees not making it to the office.
这项涉及了3100多名员工和2400多名雇主的调查让雇主们列出员工们最不可思议的请假理由。
The survey revealed that some of the wilder excuses ranged from a chicken attack, a hair transplant gone wrong - and one employee who managed to phone in with one hand to say his other hand was stuck in a bowling ball.
However, workers playing hooky without a plausible reason should be warned. About 30 percent of employers who responded to the survey said they checked up on employees when they called in sick, and 16 percent said they had fired an employee for missing a day of work without a good excuse.