标题:
翻译句子
[打印本页]
作者:
shenjunqun
时间:
2011-3-20 20:41
标题:
翻译句子
boy will be boys!
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
Megan梅
时间:
2011-3-20 21:37
本性难移
作者:
being-chan
时间:
2011-3-21 09:52
本性难移
作者:
xiaomeixin
时间:
2011-3-21 11:06
本性难移
作者:
shenjunqun
时间:
2011-3-22 00:05
回复
2#
Megan梅
欢迎你的参与,同时希望你可以给我提一些意见。谢谢
意见是关于你想了解的且关于翻译的。
作者:
shenjunqun
时间:
2011-3-22 00:05
回复
3#
being-chan
欢迎你的参与,同时希望你可以给我提一些意见。谢谢
意见是关于你想了解的且关于翻译的。
作者:
shenjunqun
时间:
2011-3-22 00:06
回复
4#
xiaomeixin
老朋友了,我就不客气了。也希望你给我在新的学期里提一些意见吧。谢谢啦
作者:
xiaomeixin
时间:
2011-3-22 08:36
回复
7#
shenjunqun
新的学期,是一个新的开始,但愿你能好好珍惜学习的机会,不要把时间都浪费掉了,好好学习,将来一定可以成为有用之材的。加油...
作者:
shenjunqun
时间:
2011-3-22 20:57
回复
8#
xiaomeixin
我的目标不远大,就是过英语四级。。。。。。。
作者:
xiaomeixin
时间:
2011-3-23 08:10
回复
9#
shenjunqun
我暂时的目标跟你一样,嘻 嘻,我准备下年去考
作者:
xuxiaolin
时间:
2011-6-4 11:48
江山易改,本性难移。(男孩子就是男孩子,一出生性别就决定了。)
作者:
571365650
时间:
2011-7-4 16:47
0.0
作者:
QQGONG
时间:
2011-7-12 12:32
so clever
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2