Board logo

标题: 2011-03-18 诗文欣赏:The Lover tells of the Rose in his Heart [打印本页]

作者: youxiaxiaolala    时间: 2011-3-18 17:19     标题: 2011-03-18 诗文欣赏:The Lover tells of the Rose in his Heart

本帖最后由 youxiaxiaolala 于 2011-3-18 17:21 编辑

read the article carefully and then  translate the sentences which are marked in red or write  down your feeling to gain the score


The Lover tells of the Rose in his Heart
恋人述说他心中的玫瑰

威廉·巴特勒·叶芝

   威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一,被诗人艾略特誉为"当代最伟大的诗人"。叶芝对戏剧也有浓厚的兴趣,先后写过26部剧本。

All things uncomely and broken, all things worn out and old,

The cry of a child by the roadway, the creak of a lumbering cart,

The heavy steps of the ploughman, splashing the wintry mould,

Are wronging your image that blossoms a rose in the deeps of my heart.


The wrong of unshapely things is a wrong too great to be told;

I hunger to build them anew and sit on a green knoll apart,

With the earth and the sky and the water, remade, like a casket of gold

For my dreams of your image that blossoms a rose in the deeps of my heart.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

[attach]9450[/attach]


作者: lxw987654321    时间: 2011-3-19 10:17

nice !
作者: 823696778    时间: 2011-3-19 16:09

I hunger to build them anew and sit on a green knoll apart,
With the earth and the sky and the water, remade, like a casket of gold
For my dreams of your image that blossoms a rose in the deeps of my heart.
为了我梦中你想象的一朵玫瑰在我内心深处开花,伴随着地球、天空、水、再造的像一个精美的首饰盒,我渴望再次建造它们然后坐在绿色小山丘上。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2