Board logo

标题: 由汗水和泪水编织的天籁之声Valder Fields瓦尔德的田野 [打印本页]

作者: maryzht    时间: 2011-3-9 16:22     标题: 由汗水和泪水编织的天籁之声Valder Fields瓦尔德的田野

本帖最后由 Rachel0818 于 2013-5-10 10:18 编辑 [flash]http://player.youku.com/player.php/sid/XMjMxODc5NjEy/v.swf[/flash] 轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想的执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。 就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想而奋斗。 纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。 可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解, 让人们淡然面对现实的残酷。 或许 Valder fields 根本不存在, 但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人给予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。------由汗水和泪水编织的天籁。   歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。   每当听到清脆的吉他声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光。   典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。 I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.    人们在valder fields的喷泉旁发现了几乎快被太阳晒干的我 (也有人理解为是喷泉几乎干涸)    Lying in the sun after I had tried   我曾经尽力地想翻过喷泉的边墙却没有勇气,只能躺在地上。    Lying in the sun by the side   和阳光肩并肩地躺在一起    We all agreed that the council should end at three hours over time.   我们曾经达成协议,议会将在3小时后结束   Shoelaces were tied at the traffic lights,   在交通灯前我系好鞋带(也有人理解为鞋带被系在了交通灯上)   i was running late.   却还是迟到了    (i )could apply for another one I guess.   我想我能够申请加入另一个公司的   If department stores are best.   如果百货商店是最好的    They said there would be delays, only temporary pay 。但是那里总会有拖欠,而且只有暂时的薪水    She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep   (on the)stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life. 人们发现身穿 在valder fields定做的晚礼服 的她躺在门外的台阶上 对着一个说到他热爱他的生活就会哭的男人 沉沉地睡着。    We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door 我们已经达成协议,在会议上拿走了他房门的钥匙。    (In )case he slept outside and was found in two days In Valder Fields with a mountain view.   所以他只能露宿在外,并且在两天后被人发现和valder fields的山景睡在一起。       I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry. 在我几乎快要渴死的时候,被人们在Valder Fields泉的边上发现。    Lying in the sun after I had tried   在我试图努力喝到泉水的时候,还是昏倒在太阳地里。   Lying in the sun by the side   在喷泉旁边,我昏倒在太阳地里。   (……插叙)    We had agreed that the council should end at three hours over time.   回想那时,我同意我们的争论将在3小时内结束。   Shoelaces were tied at the traffic lights,   而事实真的是在交通路口我的鞋带松脱了。    i was running late.   所以在约会的时候我迟到了。    i could apply for another one I guess.   我想那个时候我应该说个更好的理由。    If department stores are best.   是否百货商店会更好些呢?    They said there would be delays, only temporary pay   比如百货店里的店员说没有零钱找零,所以要等时间就迟到了。   (music)    She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep on the stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.   等我赶到发现她的时候,她已经穿着睡衣在别的男人家睡着了。那个能够在说爱她一生的时候哭泣的男人。    We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door   我们曾经赌注如果我输了,作为赌注她就可以拿通往那个人卧室的钥匙……    (In )case he slept outside and was found in two days   (回忆结束)   如果那时的我在昏倒后两天内被发现该有多好。  In Valder Fields with a mountain view.   现在Valder Fields崇山峻岭的景色依然未改变。    另一版本歌词(来自KuGou音乐)    I was found on the ground by the fountain about   我被发现时 就躺在一股泉水旁    a fields of a summer stride   那是一片充满夏日气息的土地    lying in the sun after I had tried   当我感到些许疲倦时    lying in the sun by the side   就这样躺在阳光下,小路旁    we all agreed that the council would end up   我们都认为议会应该趁早解散    three hours over time   再有三个小时的存在都嫌多    shoe laces were tied at the traffic lights   鞋带为信号灯所左右    I was running late, could apply   我起跑的有些晚    for a not her one I guess   或许已追赶不上她的步伐    after parking stores are best   毕竟做足准备才是最好的    they said that there would be delays   他们说这或许有些迟了啊    on the temporary pay   毕竟这付出显得过于短暂    for another one i guessed   另外,我猜    after parking stores at best   停车后,百货公司在最佳    they said that there would be delays on the temporary pay   他们说,会有延误,对临时支付    She was found on the ground in a gown in a fountain   她被发现在地面上,在袍子在喷泉    filled by the summer.  
作者: yoyo530521    时间: 2011-3-9 19:43

本帖最后由 Rachel0818 于 2013-5-10 10:18 编辑 很好听啊,版版,不过这篇字看起来有点累。
作者: maryzht    时间: 2011-3-10 16:19

不好意思,我不知道怎么这样,本来好好的
作者: yy2235    时间: 2011-3-10 18:04

Good song.
It makes me feeling happy.
作者: yentl    时间: 2011-3-11 14:52

How splendid song!I have heard it, but I didn't know it's name.




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2