Here's a quiz to test your knowledge of healthy eating. True or False?下面的6个问题可以检测你的健康饮食知识,请判断对错:
1. Don't eat between meals. 不要在两餐间吃东西。
2. Don't eat before bedtime. 睡前不要吃东西。
3. Breakfast should never be skipped. 早饭一定要吃。
4. Protein should be a part of meals and snacks. 正餐或者小食中要吃点含蛋白质的食物。
5. It's better to graze than eat three square meals a day. 饿了就补充些食物比一日定食三餐要好。
6. Skipping meals will help you lose weight. 少吃一餐将帮助你减肥。
OK, let's find out how well you know your nutrition. Here are the answers:
好了,让我们看看你对健康知识了解多少。下面是正确答案:
1. False 错
Eating four to five meals and snacks helps healthy eaters control their appetites, according to numerous studies. The total calories must be stay within the range for the eating plan, however.
许多研究发现,少食多餐(每日吃4到5顿饭)会帮助你控制饮食的欲望,不过要注意把食用的卡路里总量控制在饮食计划之内。
2. False 错
Again, it's the total number of calories that matter, not when those calories are consumed.
还是要计算进食卡路里的总数,而不需要在乎什么时候。
3. True 对
Studies have shown that eating breakfast decreases the likelihood that you will overeat later in the day. Breakfast also increases overall energy and helps your brain concentrate, solve problems, and remember facts better.
研究结果证明,吃早餐能够减少你当天晚些时候吃过量的可能性。总的来说,早餐也能增进能量并且帮助大脑集中精神、解决问题,并且增强记忆力。
[attach]6391[/attach]
4. True 对
Lean meat, yogurt, cheese, nuts and beans are all great proteins that will help keep healthy eaters feeling full longer.
瘦肉、酸奶酪、干酪、坚果和豆类食品都是富含蛋白质的食品,它们能让你在更长一段时间内不会产生饥饿感。
5. True 对
Six mini-meals eaten throughout the day can effectively keep you satisfied. The foods selected should be healthy and the total amount of calories should not exceed the amount needed to maintain or lose weight.
1天6次小型进食能让你更满足。选择健康的食物,并且卡路里总数不应该超过维持日常生活所需要的量。
6. False 错
Skipping meals actually may have the opposite effect. Studies have found that people who skip meals during the day tend to be heavier than people who eat the right foods four or five times a day. When you skip a meal, you may be slowing down your body's metabolism--thus, making your body require fewer calories and converting extra calories to fat.
对于减肥来说,少吃一餐的效果正好相反。研究证实,那些少吃一顿饭的人比一天正确地吃4-5餐的人减肥效果要差。当你少吃一餐时,你身体的新陈代谢将会变慢——这就意味着你身体需要的卡路里总数将降低,那么额外的卡路里就会转换成脂肪。
How'd you do? 你该怎么做?
Yogurt plays a role in bone health and strengthens the immune system. Spinach, kale, bok choy and romaine are great sources of nutrients helpful for bones, heart and eyes. Tomatoes decrease the risk of certain cancers and heart disease. Carrots, sweet potatoes, and yellow bell peppers are wonderful sources of carotenoids, which fight cancer.
酸奶酪在骨骼健康和增强免疫力方面扮演着重要角色。菠菜、甘蓝、白菜和莴苣是对骨头、心脏和眼睛有好处的营养食品。西红柿能够降低患某些癌症和心脏疾病的风险。胡萝卜、山芋和黄椒中的胡萝卜素有抗癌的功效。
Fruits such as blueberries, strawberries, purple grapes and raisins contain many antioxidants to help prevent memory changes as we age and also to help prevent cancer, diabetes and heart disease.
水果中的蓝莓、草莓、紫葡萄和葡萄干能够提供许多抗氧化剂,这些食物能够防止记忆力减退,同时也能帮助预防癌症、糖尿病和心脏病。
Grains, including oats and wild rice, lower the risk of heart disease. Heart-healthy fats can come from walnuts, almonds, peanuts, pistachios and flaxseed.
谷物中的包括燕麦和野生稻,能够降低心脏病的风险。胡桃、杏仁、花生、腰果和亚麻仁可以使心脏获得健康的脂肪。
注释: calories n. 卡路里(热量单位,calorie的复数)
cancer ['kænsə] n. 癌症;恶性肿瘤
grain [ɡrein] n. 粮食;颗粒;谷物;纹理vi. 成谷粒vt. 使成谷粒作者: mickey918 时间: 2010-11-13 15:54